Tandembogen L32-1

Tandembogen: Übersetze die Verbformen!

Arbeitet zu zweit. Faltet den Bogen am Knick nach außen und setzt euch so, dass ihr beide eure Seite einsehen könnt. Fragt euch gegenseitig ab. Wechselt nach einem Durchgang die Seiten und geht den Tandembogen ein zweites Mal durch. Die Lösungen hat jeweils die Partnerin / der Partner in den grau unterlegten Feldern. Viel Erfolg!

A

B

insidias componere

(insidias componere) einen Anschlag planen

(certe custodes superabis) Sicherlich/Gewiss wirst du die Wächter überwinden.

certe custodes superabis

  regem Persarum comprehendere

(regem Persarum comprehendere) den Perserkönig ergreifen/festnehmen

(exercitum proelio vincere) ein Heer in der Schlacht besiegen

exercitum proelio vincere

sine mora ad Delphos petere

(sine mora ad Delphos petere) ohne zu zögern/sofort nach Delphi eilen

(de pernicie urbis disserere) (über) die Vernichtung der Stadt/Roms (be)sprechen

de pernicie urbis disserere

Quae consilia capta/inita sunt?

(Quae consilia capta/inita sunt) Welche Beschlüsse sind gefasst worden?

(ingentes labores sustinere) gewaltige Strapazen ertragen

ingentes labores sustinere

morbum neglegere

(morbum neglegere) die Krankheit vernachlässigen/ unbeachtet lassen

(libidine mulieris accensus) weil er die Frau begehrte

libidine mulieris accensus

Marcus ab sorore petivit, ut rediret.

(Marcus ab sorore petivit, ut rediret.) Marcus verlangte von seiner Schwester zurückzukehren.

(remedium capere) ein Heilmittel einnehmen

remedium capere

   te interfici iubeo.

(te interfici iubeo) ich lasse dich töten.

(oraculum de sorte sua consulere) das Orakel über sein Schicksal befragen

oraculum de sorte sua consulere

non ignoro, quid feceris.

(non ignoro, quid feceris) ich weiß genau, was du getan hast.

(de victoria contentum esse) mit dem Sieg zufrieden sein

de victoriā contentum esse

me a morte prohibe!

(me a morte prohibe!) Bewahre/Schütze mich vor dem Tod!

(comites ad ripam constiterunt) Die Begleiter machten am Ufer halt.

comes ad ripam constitit.

magnā (cum) audaciā edere

(magnā (cum) audaciā edere) mit großer Dreistigkeit verkünden

(oppidum munitum expugnare) die Festung erobern

  oppidum munitum expugnare

29.4.18 13:26

Letzte Einträge: Alexander d.Gr. - Mosaik Neapel Museo Nazionale

bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL